-
1 locus
ī m.(pl. loci отдельные места, отрывки из книг и loca места, связанные друг с другом, местности, области)loco movēre Ter, C — вытеснять, прогонятьlocum facĕre O etc. — освобождать (очищать) местоex (de) loco superiōre dicere C — говорить с возвышенного места, с трибуны, с ораторской кафедрыex aequo loco dicere C — говорить в сенате или вести частную беседуlocum habere C — иметь место, происходить, ноquo loci (quo loco) C, T — в каком месте, гдеubicumque locorum H — повсюду, где (где бы ни)(in) loco — на своём месте или уместно, кстати ( loco lecta poēmăta adjungĕre C), тж. вместо ( filii loco esse C) или словно ( aliquem diligĕre in fratris loco Ter)priore loco C — сначала, сперва, прежде всегоnunc meus l. est Sen — теперь моя очередь, ноnulla ars loco discitur Sen — ни одно искусство не может быть изучено на ходу (т. е. в путешествиях)2) служебное или общественное положение, пост, должность, звание, происхождение (senatorius C; loca consularia L)aliquem loco movere Cs — сместить (снять) кого-л. с должностиtenui L (obscuro, infĭmo, inferiore C) loco natus, тж. ignobĭlis loco T — незнатного (простого) происхождения3) воен. позиция (locum tenere, relinquere Cs; loco pellere bAfr)4) земельный участок, имение, поместье (l. est pars aliqua fundi Dig)5) местность, область или почва (natura loci Cs; loca ignōta, frigida, frumentaria Cs)suo loco pugnare Cs или pugnam facere Sl — сражаться в удобной местностиl. munitus Sl — укреплённый участок6) жилище, жильё ( locum sub terra facere Nep)l. lautiaque L — помещение и содержаниеloca tacentia V — мир безмолвия, т. е. подземный мир, преисподняяlaeti loci V — «жилище блаженных» ( место в загробном мире для праведников)7) (pl. loci, редко loca) раздел сочинения, глава, отрывок (multos poētarum locps ediscere, Q)8) предмет, тема, вопрос, пункт (is l. tractatus est ab eo in duobus libris Q)9) pl. основоположения, тезисы, принципыloci communes C — общие положения, но10) момент, времяinterea loci Pl, Ter — между темpost id locorum или postea loci Sl — вслед за темad id locorum Sl, L — до того (времени)ex hoc loco Pl или ad locum L — тут же, немедленно(in) loco — своевременно, вовремя ( dulce est desipere in loco H)11) случай, возможность, повод (alicujus rei, alicui rei или ad aliquid)hoc loco Pt — в данном случаеsi quis adhuc precibus l. V — если всё ещё я могу просить о чём-л.misericordiae locum relinquere Cs — сжалиться, смилостивиться12) положение, состояние, обстоятельства, условия (res erat eo loci C; pejore loco non potest res esse Ter)13) отношение -
2 is
ea, id1) этотob eam causam C, Cs etc. — по этой причинеea mentio C — это упоминание, т. е. упоминание об этомea (= id) summa miseria est C — это — верх несчастья2) тотis... qui C etc. — тот... которыйquo... eo C etc. — чем..тем3) он4) такой, таковea firma amicitia est Sl — такова прочная дружбаnon is sum, qui mortis periculo terrear Cs — я не таков, чтобы пугаться смертельной опасности5)cum unā legione eāque vacillante C — с одним легионом, да и то ненадёжнымstudiis deditus, idque a puero C — преданный наукам и, притом, с (самого) детстваnec (neque) is — да и то не, и притом не (plurimae litterae neque eae vulgares C)6) выраженияquibus id consilii est, ut... Cs — план которых таков, чтобы...idne estis auctores mihi? Ter — вы это, что-ли, советуете мне?ad id (loci или locorum) L etc. — до тех (сих) порpost id locorum Pl, Sl — после того(in) id — потому, оттого ( id gaudeo C)eo (eā re) C etc. — вследствие тогоin eo est (ut) — положение таково, дело обстоит так, дошло до того (что) (jam in eo erat, ut milites in muros ascenderent L) -
3 locus
место a) соб. б) вообще, напр. loco plus petitur, veluti cum quis id, quod certo loco stipulatus est, alio loco petit etc. (§ 33 I. 4, 6. cf. 1. 1 D. 13, 4. § 9 I. 4, 4);locus facit, ut idem vel furtum vel sacrilegium sit (1. 16 § 4 D. 48, 19. 1. 36 pr. D. 1, 7. 1. 11 D. 1, 1);
locus publicus (1. 1. 2 pr. 2 seq. D. 43, 8. 1. 1 D. 43, 9);
sacer, sanctus, religiosus (1. 6 § 3 seq. D. 1, 8. 1. 23 § 1 D. 6, 1. 1. 17 § 3 D. 39, 3. 1. 1 D. 43, 6);
locum dedicare (1. 60 D. 2, 14);
religione liberare (1. 9 § 2 D. 1, 8);
locus sepulcri (1. 10 D. 11, 7);
in alienum 1. mortuum inferre (1. 2 § 1. 1. 7 pr. eod. 1. 1 pr. 1. 5 § 6 D. 9, 3); 1. itineris, viae (1. 28 D. 8, 3. 1. 6 § 1 D. 8, 6. 1. 2 pr. D. 14, 2. 1. 15 D. 10, 4. 1. 3 § 18 D. 41, 2. 1. 3 pr. D. 47, 21); в) в тесн. смыс. участок земли (1. 60 D. 50, 16);
locus certus ex fundo (1. 26 D. 41, 2. 1. 7 D. 10, 1. 1. 22 D. 8, 3);
fundi locive furtum (1. 38 D. 41, 3. 1. 10 § 2 D. 7, 4. 1. 2 § 2 D. 8, 5);
locus serviens (1. 20 § 5 D. 8, 2. 1. 24 § 2. 12 D. 39, 2. 1. 3. 5 C. 3, 39);
invasor locorum (1. 5 C. 8, 4); г) местность, страна, durissimum est, quotquot locis quis navigans delatus est, tot locis se defendere (1. 19 § 2 D. 5, 1. 1. 7 D. 2, 12. 1. 6 § 1 D. 3, 4);
magistratus loci alicuius (1. 22 D. 22, 5. 1. 239 § 1 D. 50, 16);
locorum antistites (l. 25 C. 5, 4);
b) пер. б) глава, раздел, часть сочинения (1. 8 pr. D. 5, 2. 1. 2. § 5 C. 1, 17); в) ряд, место, степень по отнош. к наследованию, primo (medio, novissimo) loco heredem scribere, instituere (1. 20 pr. D. 28, 5. 1. 88 § 4 D. 31. 1. 27 D. 35, 2. 1. 2 § 4 D. 37, 11);
quocunque loco libertas data (1. 22 D. 28, 5);
posteriore loco manumitti (1. 243 D. 50, 16. 1. 1 § 14 D. 25, 4);
testamentum secundo loco factum = posterius (1. 29 D. 36, 1); г) чин, ранг: humiliore - honestiore loco positus;
humilis loci esse;
homo honestioris loci (1. 8 § 13 D. 2, 15. 1. 38 § 8 D. 48, 5. 1. 1 § 5. 1. 3 § 5. D. 48, 8); также = должность, пост (1. 4 § 1 D. 3, 2); д) юридическое положение, состояние лиц или вещей, pari - duriore loco esse in litigando (1. 1 § 1 D. 2, 9);
deteriore loco esse (1. 2 D. 2, 7);
infamium loco haberi (1. 21 D. 3, 2);
in locum alicuius succedere, locum alicuius obtinere (см.), in locum (s. loco) filii, nepotis adoptare aliq. (1. 11. 22 § 2. 1. 37 pr. D. 1, 7. 1. 15 pr. D. 11, 1. 1. 117 D. 50, 17. 1. 124 § 1 eod. 1. 144 D. 50, 16. 1. 34 D. 46, l. 1. 29 D. 5, 3); е) locum facere alicui (personae), уступать, давать место: locus est alicui, вступать, напр. locum fac. substitutis;
locus est substituto (1. 7 § 10 D. 4, 4. 1. 20 § 4 D. 38, 2. 1. 5 D. 28, 3. cf. 1. 30 § 1 D. 29, 2. 1. 8 pr. D. 48, 20);
locum facere alicui rei, сделать так, чтобы известный факт наступил;
locus est alicui rei, s. locum habet aliquid, иметь место, locum facere successioni (1. 31 pr. D. 5, 2);
beneficio (1. 68 D. 50, 17);
edicto (1. 27 pr. D. 29, 4);
locus est edicto s. locum habet edictum (1. 9 pr. § 1 D. 4, 2. 1. 1 § 4, 5 D. 21, 1. 1. 3 § 2. 1. 6 § 2 D. 37, 10); 1. c. SCto, 1. h. SCtum (1. 1 § 3. 1. 12. 15 D. 14, 6. 1. 1 § 12. 1. 22 § 5. 1. 27 § 8 D. 36, 1); 1. c. legi 1. h. lex Falc. (1. 11 § 6. 1. 22 § 3. 1. 67. 87 pr. § 1 D. 35, 2); 1. facere Falcidiae (1. 5 § 5 D. 37, 5. 1. 4 pr. § 1 D. 37, 4); 1. e. actioni, 1. h. actio (1. 19 pr. 1. 24 D. 9, 4. 1. 9 § 4 D. 10, 4. 1. 9 § 10. 11 D. 18, 4. 1. 2 pr. 1. 23 pr. § 3. 1. 26 pr. 1. 29 D. 12, 6); 1. e. exceptioni, 1. h. exceptio (1. 11 § 8 D. 44, 2. 1. 4 § 4 D. 41, 4. 1. 93 pr. 46, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > locus
-
4 adhuc
ad-hūc adv.(тж. usque a.)a. locorum Pl — доныне (ср. locus 10.)sicut a. fecistis C — как вы делали до сих пор2) всё ещё (stertis a.? Pl)3) до тех пор, к тому времени (a. basilica non erat facta Pt)4) до такой степени, настолько (a. impudens erat C)5) ещё (unam rem a. adjiciam Sen)obseratis a. foribus Su — так как дверь была ещё запертаa loquebatur, quum... Pt — не успел он договорить, как...a. difficilior est Q — (это) ещё труднееa. militem accendere T — ещё больше воспламенить бойцов -
5 descriptio
dēscriptio, ōnis f. [ describo ]1) копия, список (d. tabularum C)d. orbis terrarum Vtr — географическая картаd. ventorum Vtr — роза ветров (картушка компаса)d. aedificandi C — строительный план (проект)3) опись, перечень ( servorum omnium C)4) изображение, описание (locorum C, Q)5) разбивка, раз деление (Siciliae Q; regionum C; legionum Su); распределение ( possessionum C)6) определение ( nominis C); разграничение, установление ( expetendarum fugiendarumque rerum C)7) устройство, организация (d. magistratuum, civitatis C) -
6 dissimilitudo
dissimilitūdo, inis f. [ dissimilis ]несходство, различие ( locorum C)dissimilitudinem habere cum и ab aliquā re C — отличаться от чего-л -
7 distinguo
di-stinguo, stīnxī, stīnctum, ere1) разделять, распределять (ubique amnium fluores, pratorum virores Ap)2) размечать3) отделять, расчленять (d. oratorum genera aetatibus C; d. versum Q); строго различать ( vera a falsis C)4) расчёсывать, приводить в порядок ( crinem Sen)5) заканчивать ( cunctationem Ap)6) испещрять, усыпать, усеивать, украшать (caelum distinctum astris C; litora distincta tectis et urbibus C; autumnus distinguit racēmos purpureo colore H)7) придавать разнообразие, разнообразить ( historiam varietate locorum C)8) решать, улаживать (causas Lampr, CJ;jurgia Amm) -
8 excogito
ex-cōgito, āvī, ātum, āreвыдумывать, придумывать ( multa ad ornatum locorum Hirt)nihil non e. ad aliquam rem Su — сделать всё для чего-л.ad haec cogita vel potius excogita C — подумай или, лучше сказать, придумай что тут делать -
9 facies
faciēs, ēī f. [одного корня с facio ]1) внешний образ, наружность, внешность ( Homēri C); форма (urbis Sl; locorum O)qua facie est? Pl etc. — каков он на вид?2) образ, подобиеin faciem alicujus rei V, T, O — наподобие чего-л., подобно чему-л.non una pugnae f. erat T — сражение велось по-разному (различно)quae scelerum f.? V — что это за преступления?3) (мнимый) вид, (благовидный) предлогfacie alicujus rei T — под предлогом (под видом) чего-л.4) лицо, лик (rubida Su; cicatricosa Q)aliquem facie cognoscere (noscitare) L — знать кого-л. в лицоfaciem perfricare — см. perfrico6) зрелище (decōra f.! PJ) -
10 gnaritas
gnāritās, ātis f. [ gnarus ]знание, знакомство (locorum Sl, Amm) -
11 implicatio
implicātio, ōnis f. [ implico ]1) сплетение, переплетение ( nervorum C)2) вплетение, (искусное) введение, использование, применение ( locorum communium C)3) запутанность (rei familiaris C) -
12 imprudentia
imprūdentia, ae f. [ imprudens ]1) незнание, неведение2) незнакомство ( locorum Pt)3) неосторожность, неблагоразумие, опрометчивость C, Cs, Nep -
13 infrequentia
īnfrequentia, ae f. [ infrequens ]1) малочисленность, неполное число (senatūs C, L; legionum T)2) малолюдность, безлюдье, уединённость ( locorum T) -
14 inscientia
īn-scientia, ae f.незнание, неведение (error et i. C); незнакомство (i. locorum Cs); неумение, неопытность ( dicendi C) -
15 invasor
invāsor, ōris m.совершающий нападение, захватчик (locorum CJ; limitum Aug) -
16 latibulum
ī n. [ lateo ]1) потаённое место, убежище ( latibula locorum occultorum C)2) укрытие, тайник или покров, оболочка ( anima in corporis latibulis delitescens Ap)3) логовище, нора (ferarum Ctl; serpentis C) -
17 linea
līnea, ae f. [ linum ]1) льняная нить, нитка, шнурок ( nectere lineas Vr)l. dives M и l. margaritarum Dig — нитка жемчуга2) сеть, тенёта ( ferae lineis clusae Sen)mittere lineam погов. Pl — закидывать удочку4) отвес ( lineā uti C)5) линия, черта ( lineam ducere Q или scribere C)l. circumcurrens Q — окружность, круг6) граница, предел ( locorum extremae lineae PM)ultima l. rerum H — конец всему7) проход (между местами для зрителей в театре) O -
18 longinquitas
longinquitās, ātis f. [ longinquus ]1) даль, дальность ( itineris T); протяжённость ( corporis AG); отдалённость, удалённость (locorum C; regionum T)2) продолжительность, длительность, затяжной характер, долговременность (belli L; morbi C) -
19 nota
ae f.1)а) знак, (от)метка ( aliquid notā distinguĕre L)n. pedum O — след ногб) признак ( locorum C); пометка ( notam apponere ad malum versum C); улика, опознавательное средство ( notae scelĕrum C)2)а) письменный знак, буква (notae litterarum C, Pt)notae librariorum C — знаки переписчиков, т. е. препинанияб) тайнопись, шифр ( per notas scribere Su); стенографический знак ( notis velocissime excipere Su); музыкальная нота ( notis musicis cantĭca excipere Q)3) пятно, родимое пятнышко, отметина ( genetivae notae per pectus dispersae Su); тавро (n. dorsualis Ap); татуировка ( barbarus compunctus notis C)4) клеймо ( deformare stigmătum notis Su); перен. позор, бесчестье (n. turpitudinis C)alicui notas adjicere L — покрыть кого-л. бесчестьем5) чекан, штамп ( nummi omnis notae Su)6) замечание, порицание (censoriae severitatis n. C)8) ярлык, этикетка, марка (n. Falerni H); сорт (mel secundae notae Col)9) вид, род, разряд (haec n. corporum Sen)10) отличительная черта, свойство, качество ( aliquem de meliore notā commendare C)12) поданный знак, кивок ( notas accipere et reddere O)13) pl. записка, письмо H, O -
20 opacum
opācum, ī n. [ opacus ]тенистое место, тень (in opaco PM; opaca locorum V)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
locorum — variant of lockram1 Obs … Useful english dictionary
index locorum — noun (Latin) An index of places • • • Main Entry: ↑index … Useful english dictionary
genius locorum — noun /ˈɡenius loˈkoːrum,ˈɡenius loˈkoːrũ]/ˈʤiːnɪəs lɒˈkɔːɹəm/ A genius guarding or presiding over multiple places or landmarks; compare … Wiktionary
LOCOR — locorum … Abbreviations in Latin Inscriptions
RYSVICUM i. e. RYSWYK — RYSVICUM, i. e. RYSWYK pagus celebris, et peramoenus Hollandiae, suburbanus Hagae Comitum, Potentissimi, Augustissimi, Felicissini, Serenissimi VILHELMI III. Magnae Britanniae Regis, Castro sumptuosissimo, magnificentissimo nobilitatus; in cuius… … Hofmann J. Lexicon universale
Francis Triesnecker — Franz de Paula Triesnecker (* 2. April 1745 in Mallon, Kirchberg am Wagram; † 29. Januar 1817 in Wien) war ein österreichischer Astronom, Geodät, Mathematiker, Philosoph, Jesuit und Theologe. Nach ihm sind ein Mondkrater und eine Rillenstruktur… … Deutsch Wikipedia
Franciscus de Paula Triesnecker — Franz de Paula Triesnecker (* 2. April 1745 in Mallon, Kirchberg am Wagram; † 29. Januar 1817 in Wien) war ein österreichischer Astronom, Geodät, Mathematiker, Philosoph, Jesuit und Theologe. Nach ihm sind ein Mondkrater und eine Rillenstruktur… … Deutsch Wikipedia
Franz A. Paula Triesnecker — Franz de Paula Triesnecker (* 2. April 1745 in Mallon, Kirchberg am Wagram; † 29. Januar 1817 in Wien) war ein österreichischer Astronom, Geodät, Mathematiker, Philosoph, Jesuit und Theologe. Nach ihm sind ein Mondkrater und eine Rillenstruktur… … Deutsch Wikipedia
Franz von P. Triesnecker — Franz de Paula Triesnecker (* 2. April 1745 in Mallon, Kirchberg am Wagram; † 29. Januar 1817 in Wien) war ein österreichischer Astronom, Geodät, Mathematiker, Philosoph, Jesuit und Theologe. Nach ihm sind ein Mondkrater und eine Rillenstruktur… … Deutsch Wikipedia
Franz von Paula Triesnecker — Franz de Paula Triesnecker (* 2. April 1745 in Mallon, Kirchberg am Wagram; † 29. Januar 1817 in Wien) war ein österreichischer Astronom, Geodät, Mathematiker, Philosoph, Jesuit und Theologe. Nach ihm sind ein Mondkrater und eine Rillenstruktur… … Deutsch Wikipedia
Triesnecker — Franz de Paula Triesnecker (* 2. April 1745 in Mallon, Kirchberg am Wagram; † 29. Januar 1817 in Wien) war ein österreichischer Astronom, Geodät, Mathematiker, Philosoph, Jesuit und Theologe. Nach ihm sind ein Mondkrater und eine Rillenstruktur… … Deutsch Wikipedia